Shih-yin received it. On scrutiny he found it, in fact, to be a beautiful gem, so lustrous and so clear that the traces of characters on the surface were distinctly
visible. The characters inscribed consisted of the four “T’ung Ling Pao Yü,” “Precious Gem of Spiritual Perception.” On the obverse, were also several
columns of minute words, which he was just in the act of looking at intently, when the Buddhist at once expostulated.
“We have already reached,” he exclaimed, “the confines of vision.” Snatching it violently out of his hands, he walked away with the Taoist, under a lofty stone
portal, on the face of which appeared in large type the four characters: “T’ai Hsü Huan Ching,” “The Visionary limits of the Great Void.” On each side was a scroll with the lines:
When falsehood stands for truth, truth likewise becomes false,
Where naught be made to aught, aught changes into naught.
Shih-yin meant also to follow them on the other side, but, as he was about to make one step forward, he suddenly heard a crash, just as if the mountains had
fallen into ruins, and the earth sunk into destruction. As Shih-yin uttered a loud shout, he looked with strained eye; but all he could see was the fiery sun shining,
with glowing rays, while the banana leaves drooped their heads. By that time, half of the circumstances connected with the dream he had had, had already slipped from his memory.
He also noticed a nurse coming towards him with Ying Lien in her arms. To Shih-yin’s eyes his daughter appeared even more beautiful, such a bright gem, so
precious, and so lovable. Forthwith stretching out his arms, he took her over, and, as he held her in his embrace,
he coaxed her to play with him for a while;
after which he brought her up to the street to
see the great stir occasioned by the procession that was going past.